Cultural Competence 3: How to Intervene as an Interpreter
Course description: Clear guidance on how to write, practice and deliver “scripts” for what to say as an interpreter when communication breaks down during the encounter.
Course length: 1.5 hours
After completing this course, you will be able to:
Develop basic scripts for performing strategic mediation in common situations in community and medical interpreting.
Assess the quality of strategic mediation scripts for interpreters based on three criteria: brevity, accuracy and effectiveness.
What you will get:
Your video host: Carola E. Green
7 interactive exercises, including self-recording of mediation scripts; mediation script-writing; and a role play in 9 language pairs
A clear and simple plan for what interpreters can say when communication breaks down
Sample interpreter mediation scripts for common communication breakdowns.
Sections from The Community Interpreter®: An International Textbook and The Medical Interpreter: A Foundation Textbook for Medical Interpreting
Course completion certificate
How this lesson will improve your practice:
Know what to say, and how to say it, when something goes wrong during an interpreted session.
Practice basic scripts that you can adapt for your own use.
Feel more confident (and less confused) by knowing what to say when communication breaks down.
Appear and feel poised, polished and professional by using “mediation scripts” for communication breakdowns.